Archive for the ‘随笔怡情’ Category

西岭雪山

星期六, 28 1 月, 2012

2011年最后一天去了西岭雪山

关于路线:
1、去时最好把时间控制在10点前至景区前,因为其索道时间过长,往返近2小时
2、冬天去时,要注意保暖
3、我的线路: 金沙-大邑(全高速),大邑至西岭镇(中巴车),上车坐面的10元
从景区下来,可赶旅游大巴顺风车10元至花水湾
翌日,花水湾至大邑(顺风车10元),大邑回成都

认识nfo

星期四, 13 10 月, 2011

NFO文件里的各项信息:

CODE:
[Copytoclipboard]
Title…………………..:Brotherhoodofthewolf
ReleaseGroup…….:FiT
Ripper……………….:Jamqin
ReleaseDate……..:10/13/2003
DVDRetailDate….:N/A
VideoFormat…..:XviD
VideoBitrate….:1576KBit/s
AspectRatio…..:1.85:1
Resolution…….:640×272
AudioFormat…..:AC3
AudioBitrate….:448Kbps
DVDRuntime……:2:24:36
FrameRate…….:25.000fps
Language………:FRA
Subtitle(s)……:Chs
FilmGenre…….AL
Archives………:47x15MBx3
IMDBRating…….:6.2/10
http://www.imdb.com/title/tt0314353/
Title…………..:影片的英文名称;
ReleaseGroup……:压制该片的组织名称;
Ripper………….:该片的压缩制作者,就是我常说的“鸦片员”;
ReleaseDate…….:压制该片的日期,通常格式为“月/日/年”;
DVDRetailDate….:该片的DVD版本的发行日期,格式为“月/日/年”;
VideoFormat…….:压缩编码方式,XviD是目前DVDRip最流行的编码,之前有DivX-)3.11和DivX5.X;
VideoBitrate……:视频流码,数字越大则影片图象质量相对越好!普通DVDRip在700K以上,而RMVB则只有450K,RM则大部分到不了400K;
AspectRatio…….:画面的长宽比,一般2.35:1或1.85:1指的是16:9,而4:3则为全屏;
Resolution………:画面的分辨率;
AudioFormat…….:音频编码格式,效果依次为DTS>AC3>MP3;
AudioBitrate……:和视频流码一样,数字越大表示音效越好;
DVDRuntime……..:影片播放时间,格式为“时:分:秒”;
FrameRate………:画面每秒的贞数;
Language………..:影片对白语言;
Subtitle(s)……..:外挂字幕的语种;
FilmGenre………:影片制式;
Archives………..:影片的容量大小及分包的数量,一般标准格式为1CD=14.3Mx50;
IMDBRating……..:世界上最权威的电影数据库IMDB对该片的评分,相当一部分电影网站不允许上传低于4.5分的影片;

还有一些NFO中会附带影片的更详细信息,如导演、演员、内容简介等,这里就不一一阐述了。NFO文件有专门的查看器,不过一般情况下用记事本就可以打开。其实NFO并非DVDRip所特有,很多软件、游戏等等都会附带有相应的NFO制作信息,这里需要强调的是,DVDRip中NFO遵循的是国际通用原则,所以里面只能用英语记录相关信息,而不允许采用其他语言(包括中文)!

原文在这里

常用交通信息

星期日, 9 10 月, 2011

1,全国交通电子地图,在这里,中国高速,cngaosu.com

  中国公路信息服务网,在这里

2,重庆交通违章查询:

 市内:在这里,重庆公安交通管理信息网

 高速:在这里,重庆市交通行政执法总队高速公路支队

3,重庆交通广播,网站交广微博于新浪微博

4,天气预报,在这里

5,四川省交通运输厅,在这里,注:其网站提供的GIS应是最新版的。

6,火车,在这里

游川东:窦团山和剑门关

星期一, 15 8 月, 2011

近期去了窦团山剑门关

感觉都没有太大的意思,只是完成一个心愿。

相关资料如下:

1,从成都的昭觉寺有车直达江油,在车站对面坐直达景区的中巴车即可,47元+6元;窦团山门票:63元

2,从景区回来,注意中巴车上午是整点发车,下午是半点发车

3,从江油有直达剑门关的旅游大巴,但时间不定,得在江油的汽车北站乘车,好像11:00和17:00各有一次

4,火车:江油-广元,可在13:00坐K390到,2小时,29元,在这里附列车时刻表,见这里

5,汽车:广元-剑门关,每半小时滚动发车,15.5元,1小时

6,剑门关:门票100元,导游100元,回(新)剑阁县城,住宿都在50元左右,带空调和洗澡

7,汽车:(新)剑阁-竹园坝,15元左右,40分钟

8,火车:竹园坝-成都,41元,K9457于13:27到广元,14:28到竹园坝,18:39到成都,较准时;

     也可K291,15:14到竹园坝,19:45到成都,不准时

相关图片如下:
窦团山2窦团山

剑门关2剑门关

汽车影院

星期日, 22 5 月, 2011

重庆本地有一家汽车影院,天天都有电影,但去之前可以先联系一下:重庆市富彩电影放映有限公司  电话:63634363 18983708898

网址是:http://www.cqqcyy.com/

以下是具体路线:

汽车影院

2010国庆看海自驾游

星期日, 10 10 月, 2010
出发时间 地点                      
14:35 两路口“希尔顿”                      
17:45 过松坎收费站 ¥50 堵车1小时                
21:25 贵阳 ¥165                    
  吃饭 ¥95                    
  住宿 ¥238                    
                         
12:10 贵阳                      
14:22 都匀 ¥135                    
19:25 都安 ¥26                    
23:00 防城港 ¥125                    
  住宿 ¥60                    
                         
  东兴口岸购物 ¥200                    
  防城港免税商店 ¥694                    
  吃饭 ¥20                    
                         
  涠洲岛 1500 其中:船票500,住宿150,租车80,潜水350,午饭40,门票168等       
                         
12:00 南宁                      
15:00 都安                      
17:45 贵新高速                      
20:00 牟珠洞                      
21:15 贵阳                      
  住宿 ¥248                    
                         
  贵阳修车 ¥600                    
17:00 贵阳                      
18:57 遵义                      
20:05 松坎   堵车30分钟                
22:41 小龙坎                      
                         
  总用油费 ¥1,300                    
  总过路费约 ¥1,000                    
  总公里数 2850KM                    
                         
                         

总花费,如三人,可按每天800元费用计算

出远门清单2

星期日, 29 8 月, 2010

Update:20110628

 

0,目的地较详细的地图、路书

1,电筒 帐篷 气垫 打气筒 睡袋*2

2、气化炉 油料 通针 桶 锅 刀 勺

3、礼物 鞋(防水) 休闲鞋 雨衣 牙刷 牙膏 手巾

4、食品(如开车要带酸梅、榨菜等)

5,电台 (手台充电器) 转接头 汽车充电器 电缆 天线 拉杆 HB9CV 电池 857  倒V

6,身份证 电池(手机、照明、DC、DV)

7、药(特别:散列痛、阿莫西林、止血贴、止泻药、霍香正气水等)

8、T恤 水(多带) 鞋子(防水和可下水的) 风油精 短裤

9、手提笔记本 3G无线上网卡 烟

10、钱 卡

11、关水、电、气

5.12地震遗址

星期日, 1 8 月, 2010

7月份的最后一天,我去参观了5.12地震遗址:银厂沟、龙门山

感觉人力怎可胜天?

附:

一、路线:

从成都五块石-彭州(12.00)-白水沟(7.50)-银厂沟(10.00)

去银厂沟是搭乘的小面包(驾驶员:黄连东,15828294086和 13281003106 龙门山镇团山村四组),全程有修路工作而中断交通情况,大约是每天8:00-11:30和13:00-16:00

二、在大龙河潭前有人卖银厂沟地震VCD,10元一张,据说那个做光盘的原来是一农家乐老板,在地震中他的农家乐全毁坏了

手机上网读书

星期一, 19 7 月, 2010

手机上网5元包一定的流量开始以来,我就读了不少的书,这其中有追读的,有每天更新才看到,下面罗列了一些自己比较喜欢看的书,红色的字体的书真的可以看看:

update:2012-10-19

末日蟑螂

零式

星际判官

星际乞丐

女教委主任

活着

王牌大玩家

星际盗墓

九鼎记

永生

_________

邪气凛然

恶魔法则

庆余年

兽血沸腾

盗墓笔记

天王

陈二狗的妖孽人生

坏蛋是怎样炼成的

红男绿女 

硝烟散尽 (最好不要看结果)

斗罗大陆

红烧大唐

霸道人生

星际屠夫

乱臣贼子

小兵传奇

重生之机甲时代

云中歌 (看完就是自虐)

冒牌大英雄

当然推荐一个TXT全文下载的网站,请点这里这里

转:我的电影记忆之二——声音天堂

星期六, 17 10 月, 2009

此文中的电影、配音,真让人怀念,其作者文笔思绪好不煞人!

何处才能找到这些电影、配音的感觉?

我的电影记忆之二——声音天堂松卿竹友 发布于:2006-10-04 09:33

    “住——手!……现在,让你们看看公正的审判。”

    “当兵的,你不守信用,不等我啦?”

    “我去找你,到你们的营地去找你。”

    “简,你并不美丽,但这不是你的错。”

    “你这个妖精,正配魔鬼胡安!”

    “完了?哪有个完啊。”

    “不先生你又说话啦!你怎么老说话,你这个人真爱嚼舌头!”

    “可惜啊,真是一座好桥。”

    “当你烦恼和忧愁的时候,遥望大自然,你就会获得力量!”

    “罗马,当然是罗马。”

    “我根本摸不透您是怎样的一个人!”

    “干嘛要摸我……别摸我。”

 

    当看到佐罗大侠从远方沉静地走来时,当叶塞妮娅从树丛后调皮地蹦出时,当罗切斯特先生深情地对简爱小姐表白时,当检察官杜丘无限感慨时,当瓦尔特坚定地远去时,当茜茜公主拥抱大森林时,当斯坦尼斯拉斯先生在指挥台上暴跳如雷时,当女局长和胆小的男干事在办公室里擦出火花时……一个个经典画面就这样定格了——不仅是人物鲜活生动的表演,特别地,还有他们那动听的声音,是他们的声音,又不是他们的声音。在那无数天籁之音的背后,是一连串曾经在好长一段时间里无比神秘的名字——因为他们只有声音——邱岳峰、毕克、童自荣、李梓、刘广宁、尚华、施融、乔榛、丁建华、陆建艺、冯宪珍、徐涛、刘纯燕……曾经地,他们为中国的影迷构建了一个“声音天堂”,一段令人难忘的“译制片岁月”。

    很清晰地记得,小时候看译制片一个最大的感慨就是:那些外国人的中国话说得可真好!不过看久了之后又产生了一个极大的困惑:为什么很多人说话是一模一样的呢?这应该是很多80年代孩子在“译制片岁月”曾有过的“传奇体验”。那个时候还不知道上面那些令人激动的名字,但却记住了那些令人激动的声音,那些震撼得直入心灵的声音。本来电影是一种多媒体的艺术,甚至地,在它的“童年阶段”声音竟是可以被忽略的。然而单单由声音却可以再造及至提升它的价值,这只有在80年代的中国才是现实!曾经有一段时间,市面上热卖一种磁带:经典配音电影片段。这样其实等于是“肢解”电影的不可思议的文化产品,也只有在中国才能出现。

    如同“上美”在中国动画界一样,“上译”(上海电影译制片厂)也在那段传奇岁月中占据着不可替代的特殊地位,尽管不像前者那么“独尊”,因为还有“长译”,还有中央电视台,从整个配音界而言(包括了Movie和TV),还不能忘记了上海电视台、广东电视台及辽宁儿童艺术学院等。但在电影方面,“上译”足堪笑傲江湖。事实上我们这一代的译制片记忆很大一部分是与“上译”紧联在一起的。《追捕》、《简爱》、《人证》、《叶塞妮娅》、《魂断蓝桥》、《出水芙蓉》、《冷酷的心》、《尼罗河上的惨案》、《卡桑德拉大桥》、《佐罗》、《黑郁金香》、《国王与小鸟》、《虎口脱险》、《音乐之声》、《悲惨世界》、《红与黑》、《远山的呼唤》、《爱德华大夫》、《茜茜公主》、《英俊少年》、《意大利人在俄罗斯的奇遇》、《水晶鞋与玫瑰花》、《伦敦上空的鹰》……这些昔日耳熟能详的电影现在回想起来,第一个窜进回忆的便是其中难以忘怀的美妙声音;邱岳峰的高雅、毕克的深沉、李梓的高贵、刘广宁的坚定、丁建华的激情、乔榛的笃厚、尚华的亦庄亦谐,尤为一提的是童自荣的“磁性”,这也是我最喜欢的配音家(对于这些声音天堂的使者我向来坚持用“配音家”而非“配音演员”来称呼),那是听一遍便能牢记一生,而且永远不会弄错的声音。最爱“佐罗”的惊世出场——“住手!”那简直是可以划破天宇的魔音!那是令邪恶手足发酥、善良人精神倍振的正义之声!很有意思的,我第一次得见童GG的“庐山真面目”,是在90年代电视里一个地方台春节晚会上,当时才知道他的人和他的声音一样帅。而一位已经到了知天命年纪的“老人”张口竟还是似往日那般“穿透”,使我真的相信了他和他的同事们就是一群神奇的“音使”。没有他们,没有他们的声音,恐怕我很早看的许多电影都只会变成一闪而逝的风影而已,看不懂也记不住;而正是因为他们的声音,这一切才化成了一种永恒的感动,悠扬在耳,铭记于心。

    却不知什么时候,看译制片在影迷中成了一种遭BS的标签;其实这本是正常的:从跨文化交流角度而言,原版作品确实是最佳选择途径。然而,对于曾经幸福于“声音天堂”的80年代人来说,这实在是一种悲哀!在英语还没有成为我国第二官方语言之前,在其它外语还没有普及之前,在今天的配音工作者仍在努力时,看译制片仍不失为一种选择。但是,我知道,那个年代已经随风而逝一去不返了——那个闭上眼睛就能享受电影的年代。  

 

原文来自这里